"o7" - The EVE Online Show - より


(※2014年 11月 6日に twitch で放送された番組、"o7" (「オーセブン」 と読むようです) にて、Rhea リリース (2014年 12月 9日実装予定) のフィーチャーが一部紹介されていましたので、紹介したいと思います)


メディカルクローンの仕様を変更

  • クローングレードシステムを廃止する
  • ポッド死の際のスキルポイントロスも廃止する。ただしインプラントは従来どおり失われる
  • 理由
    • ベテランプレイヤーにとっては、クローンの価格や高額なインプラントの維持費が外に出て戦ううえでの足かせとなってしまっている
    • また、新規のプレイヤーにとっても、彼らはそもそもこのシステムのことを把握していないことが多いし、知らずにポッド死してスキルポイントを失うというのは彼らにとってかなりの打撃となる
  • なお、今後、スキルシステムやインプラントへのさらなる変更を予定しており、今回の変更はその第一段階に過ぎない


新たな宙域

Rhea では新たなワームホールの一群を追加する予定で、それぞれが特徴をもったものとなっているが、今日はそのなかでも "Thera" (セラ) と呼ばれる特別な星系に注目したい。将来的に Thera は EVE の中でも最も象徴的で人気のある星系になるのではないかと見ている。Thera は星系名をもち、NPC ステーションの存在する初めてのワームホールとなる。

プレイヤーに新しい生活場所を提供したかった。すでにハイ・ロー・ナル・ワームホールの各宙域が EVE には存在しているが、Thera はそれらが組み合わさったような場所とも言えるだろう。ローカルは存在しないし、スリーパーサイトが出現するけど、接続先はほとんどすべて既知宙域 (※非ワームホール宙域) となる。スタティック穴は既知宙域へのものだけとなっており、ワームホール宙域への穴は 「浮遊穴」 としてしか現れない。NPC ステーションがあるおかげでプレイヤーはそこを拠点として容易に活動を続けることができる。キャピタルシップは入れないし、キャピタルシップをそこで建造することもできない。プレイヤーはステーションを拠点としつつ、次の日にその星系がどことつながっているかは誰にもわからない、という生活を送ることになる。住人は既知宙域との穴を利用して、毎日新たなローミング場所にでかけ、新たなプレイヤーと出会うことができる。ステーションにはあらゆるサービスが完備で、これにはクローニング、製造、研究等もすべて含まれる。ただしこの星系に POS は立てられない。

予定では、来週には Singularity テストサーバーに実装できるはず。実装したあかつきには "MoveMe" ボットを設定しておくのでそれを利用して新星系に飛び、試してみてほしい。ステーション、星雲、太陽は専用グラとなっている。色々な面でこの星系は特別だ。僕らはこの星系が、「無法」 指向の強いプレイヤーにとっての拠点となると見ている。ジタみたいなものだが、CONCORD にはうろついていてほしくないというプレイヤーにとっての拠点だ。星系の大きさの面でも Thera はこれまでで最大の規模となり、各ステーション間には大きく距離をとってある。すべてのものが尋常じゃないレベルで離れているので、ワームホールを外部と遮断してしまおうとしても非常に難しい。

他のナルセク宙域を荒らしに行くのと同じように、アライアンス単位でこの星系の住人にちょっかいをだしにいくのにもいいだろうし、この星系は世界設定面でも今後続々と発表されるストーリー・ニュースと非常に密接にリンクしており、さまざまなランドマークを用意して星系の歴史を垣間見ることができるようになっているので、その手のコンテンツが好きなプレイヤーにとっても興味深いものとなるだろう。この星系は今回新たにできたというわけではなく、これまでもずっと存在していた、ただ、アクセス手段がなかった、という性質のものになっている。

準備ができ、Singularity に実装できしだいフォーラムでお知らせし、開発者ブログも発表するつもりだ。



ご挨拶

本記事をもって、EVE-J の更新を終了することにしました。

ISK や PLEX 等、寄付してくださった方々には本当に感謝しています。
ありがとうございました。とても励みになりました。

私は、EVE / CCP は、MMO 業界のなかでもプレイヤー ⇔ 運営間のコミュニケーションがどちらかと言えば濃い方だと思っています。英語のあまり得意でない方にも (まあ私も大してできるわけではないのですが) このゲームのそういった面を少しでも伝えられないものかと考え、本ブログでは要点だけを抜き出すのではなく、「できるかぎり丸ごと訳す」 というスタンスで 1年半ほど続けてみました (最近はそのスタンスも崩れていましたが)。

つたない訳、読みにくい日本語で、結局こうして 2年ももたずに終わることにはなりましたが、1年半のあいだ、少しでも話のタネとしていただけていたのであれば幸いです。

New Eden では引き続きよろしくお願いします。

ではでは!

o7

16 件のコメント:

  1. 今までありがとうございました
    本当に感謝です

    返信削除
  2. 本当にありがとう
    助かった

    返信削除
  3. 今まで本当にありがとう。
    お疲れ様でした。

    返信削除
  4. ありがとうございました!

    返信削除
  5. お疲れ様でした
    今まで有難う御座いました

    返信削除
  6. 長い間、翻訳記事ありがとうございました。そして、お疲れ様でした。
    更新終了は寂しいですが、またどこかでお会い出来たらいいですね。
    fs,gl:)

    返信削除
  7. 1年半もの間、翻訳紹介お疲れ様でした。
    英語が苦手な私にとって、貴サイトはとても重宝していました。
    ありがとうございました。

    返信削除
  8. 今までありがとうございました。
    ちょうど自分がEVEを始めた直後から翻訳が始まり、
    このブログのおかげで毎回のアプデやパッチに対応することができました。
    本当に感謝しています。

    返信削除
  9. 今まで長い間ありがとうございました。
    サポートにおいても非常に役に立つサイトで無くなるのが残念です。
    EVEONLINEの世界でまた会う事があれば、お会いしましょう!

    ISDJP

    返信削除
  10. 翻訳お疲れ様でした
    パッチノートだけではなくForumでのやりとりまで訳していただけたのがとてもありがたかったです
    o7

    返信削除
  11. 長い間お疲れ様でした。公式やフォーラムの情報など、解説付きの情報でかなり助けていただきました。
    ありがとうございました。

    返信削除
  12. ありがとう本当にあ り が と う

    返信削除
  13. 遅くなりましたが今まで翻訳作業お疲れ様でした。
    貴重な日本語の情報ソースが一つ消えてしまうのは残念です。(´・ω・`)
    翻訳作業がなくなる分EVEを楽しんで下さいね。o7

    返信削除
  14.  課金停止してからも、こちらの情報配信には注目していました。
    いままでありがとうございます。

    よい航海を!

    返信削除
  15. みなさん暖かいコメントどうもありがとうございました。
    EVE-J やってよかったです ('∇')b

    返信削除
  16. 久しぶりに見にきたら まじすか

    いままでありがとうございました

    返信削除